Big Data & Translation

by Angela Guess

Ron Powell of BeyeNetwork recently interviewed SAIC SVP Jonathan Litchman regarding the intersection of Big Data and linguistic technology. Litchman commented, “Big data, as you know, is a term used for lots of different things. When I think about big data, it depends on how big you want to get. If you think about the vast amounts of data that people need to be able to handle in only one language, you have tremendous big data issues; but if you understand that the most effective use of big data is to be more inclusive and make that big data more global, then you have a situation in which your data increases exponentially with the inclusion of multiple languages within that dataset.”

He continues, “[SAIC's] Omnifluent products help people who want to do analytics and mining on big data be able to do so without having to confront the barriers that different languages pose. Whether it’s multilingual search, translation summarization, or automatic alignment of a transcript with video or audio, big data has to expand beyond single language capability in order to be able to understand what’s useful within that big data. There are several features of the product that I think are special. The first is that the translation technology that underlies the Omnifluent platform is really a true hybrid machine translation capability. It’s a combination of machine translation that includes rules-based and statistical engines, each of these engines working together as one within a single decision engine.”

Read more here.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
photo by: orijinal

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Add video comment