by Angela Guess
NoSQL startup Cloudwords is going after the translation market. Barb Darrow reports, ” Tech companies can easily spend millions of dollars per year (or a hundred times that) translating their software, documentation and related materials for different markets in a process that has thus far avoided automation. Such global translation services represented an estimated $30 billion market in 2011, according to Common Sense Advisory.”
Darrow continues, “Cloudwords says its cloud-based OneTM service ingests a company’s previously translated material, centralizes and de-dupes redundant information to suck much of the expense out of the process. OneTM, which Cloudwords CEO Michael Meinhardt calls a unified translation management system with a MongoDB NoSQL foundation, aggregates the data across departments and versions and also handles workflow to and from translators.”
She goes on, “Traditional translation services typically require a ton of duplicative work. When a software application and its documentation is upgraded, for example, the entire project, not just the revised parts, usually gets retranslated. Since most translation services charge by the word, that gets pricey. OneTM separates out that which must be updated. The technology has good SaaS bloodlines: It was co-developed by former Salesforce.com CTO Craig Weissman, working as a contractor with Cloudwords co-founder (and former Saleforce.com architect) Scott Yancey.”
photo credit: Cloudwords


















Good target set by cloudwords hope they will easily achieve this
[...] March 14, 2012 Dataversity Cloudwords Aims to Conquer Translation Market http://www.dataversity.net/cloudwords-aims-to-conquer-translation-market/ [...]